%% abtex2-modelo-projeto-pesquisa.tex, v-1.9.7 laurocesar
%% Copyright 2012-2018 by abnTeX2 group at http://www.abntex.net.br/
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
%% of this license or (at your option) any later version.
%% The latest version of this license is in
%% http://www.latex-project.org/lppl.txt
%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
%% version 2005/12/01 or later.
%%
%% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
%%
%% The Current Maintainer of this work is the abnTeX2 team, led
%% by Lauro César Araujo. Further information are available on
%% http://www.abntex.net.br/
%%
%% This work consists of the files abntex2-modelo-projeto-pesquisa.tex
%% and abntex2-modelo-references.bib
%%
% ------------------------------------------------------------------------
% ------------------------------------------------------------------------
% abnTeX2: Modelo de Projeto de pesquisa em conformidade com
% ABNT NBR 15287:2011 Informação e documentação - Projeto de pesquisa -
% Apresentação
% ------------------------------------------------------------------------
% ------------------------------------------------------------------------
\documentclass[
% -- opções da classe memoir --
12pt, % tamanho da fonte
openright, % capítulos começam em pág ímpar (insere página vazia caso preciso)
twoside, % para impressão em recto e verso. Oposto a oneside
a4paper, % tamanho do papel.
% -- opções da classe abntex2 --
%chapter=TITLE, % títulos de capítulos convertidos em letras maiúsculas
%section=TITLE, % títulos de seções convertidos em letras maiúsculas
%subsection=TITLE, % títulos de subseções convertidos em letras maiúsculas
%subsubsection=TITLE,% títulos de subsubseções convertidos em letras maiúsculas
% -- opções do pacote babel --
english, % idioma adicional para hifenização
french, % idioma adicional para hifenização
spanish, % idioma adicional para hifenização
brazil, % o último idioma é o principal do documento
]{abntex2}
% ---
% PACOTES
% ---
% ---
% Pacotes fundamentais
% ---
\usepackage{lmodern} % Usa a fonte Latin Modern
\usepackage[T1]{fontenc} % Selecao de codigos de fonte.
\usepackage[utf8]{inputenc} % Codificacao do documento (conversão automática dos acentos)
\usepackage{indentfirst} % Indenta o primeiro parágrafo de cada seção.
\usepackage{color} % Controle das cores
\usepackage{graphicx} % Inclusão de gráficos
\usepackage{microtype} % para melhorias de justificação
% ---
% ---
% Pacotes adicionais, usados apenas no âmbito do Modelo Canônico do abnteX2
% ---
\usepackage{lipsum} % para geração de dummy text
% ---
% ---
% Pacotes de citações
% ---
\usepackage[brazilian,hyperpageref]{backref} % Paginas com as citações na bibl
\usepackage[alf]{abntex2cite} % Citações padrão ABNT
% ---
% CONFIGURAÇÕES DE PACOTES
% ---
% ---
% Configurações do pacote backref
% Usado sem a opção hyperpageref de backref
\renewcommand{\backrefpagesname}{Citado na(s) página(s):~}
% Texto padrão antes do número das páginas
\renewcommand{\backref}{}
% Define os textos da citação
\renewcommand*{\backrefalt}[4]{
\ifcase #1 %
Nenhuma citação no texto.%
\or
Citado na página #2.%
\else
Citado #1 vezes nas páginas #2.%
\fi}%
% ---
% ---
% Informações de dados para CAPA e FOLHA DE ROSTO
% ---
\titulo{Modelo Canônico de\\ Projeto de pesquisa com \abnTeX}
\autor{Equipe \abnTeX}
\local{Brasil}
\data{2015, v-1.9.7}
\instituicao{%
Universidade do Brasil -- UBr
\par
Faculdade de Arquitetura da Informação
\par
Programa de Pós-Graduação}
\tipotrabalho{Tese (Doutorado)}
% O preambulo deve conter o tipo do trabalho, o objetivo,
% o nome da instituição e a área de concentração
\preambulo{Modelo canônico de Projeto de pesquisa em conformidade
com as normas ABNT apresentado à comunidade de usuários \LaTeX.}
% ---
% ---
% Configurações de aparência do PDF final
% alterando o aspecto da cor azul
\definecolor{blue}{RGB}{41,5,195}
% informações do PDF
\makeatletter
\hypersetup{
%pagebackref=true,
pdftitle={\@title},
pdfauthor={\@author},
pdfsubject={\imprimirpreambulo},
pdfcreator={LaTeX with abnTeX2},
pdfkeywords={abnt}{latex}{abntex}{abntex2}{projeto de pesquisa},
colorlinks=true, % false: boxed links; true: colored links
linkcolor=blue, % color of internal links
citecolor=blue, % color of links to bibliography
filecolor=magenta, % color of file links
urlcolor=blue,
bookmarksdepth=4
}
\makeatother
% ---
% ---
% Espaçamentos entre linhas e parágrafos
% ---
% O tamanho do parágrafo é dado por:
\setlength{\parindent}{1.3cm}
% Controle do espaçamento entre um parágrafo e outro:
\setlength{\parskip}{0.2cm} % tente também \onelineskip
% ---
% compila o indice
% ---
\makeindex
% ---
% ----
% Início do documento
% ----
\begin{document}
% Seleciona o idioma do documento (conforme pacotes do babel)
%\selectlanguage{english}
\selectlanguage{brazil}
% Retira espaço extra obsoleto entre as frases.
\frenchspacing
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS PRÉ-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
% \pretextual
% ---
% Capa
% ---
\imprimircapa
% ---
% ---
% Folha de rosto
% ---
\imprimirfolhaderosto
% ---
% ---
% NOTA DA ABNT NBR 15287:2011, p. 4:
% ``Se exigido pela entidade, apresentar os dados curriculares do autor em
% folha ou página distinta após a folha de rosto.''
% ---
% ---
% inserir lista de ilustrações
% ---
\pdfbookmark[0]{\listfigurename}{lof}
\listoffigures*
\cleardoublepage
% ---
% ---
% inserir lista de tabelas
% ---
\pdfbookmark[0]{\listtablename}{lot}
\listoftables*
\cleardoublepage
% ---
% ---
% inserir lista de abreviaturas e siglas
% ---
\begin{siglas}
\item[ABNT] Associação Brasileira de Normas Técnicas
\item[abnTeX] ABsurdas Normas para TeX
\end{siglas}
% ---
% ---
% inserir lista de símbolos
% ---
\begin{simbolos}
\item[$ \Gamma $] Letra grega Gama
\item[$ \Lambda $] Lambda
\item[$ \zeta $] Letra grega minúscula zeta
\item[$ \in $] Pertence
\end{simbolos}
% ---
% ---
% inserir o sumario
% ---
\pdfbookmark[0]{\contentsname}{toc}
\tableofcontents*
\cleardoublepage
% ---
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
\textual
% ----------------------------------------------------------
% Introdução
% ----------------------------------------------------------
\chapter*[Introdução]{Introdução}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Introdução}
Este documento e seu código-fonte são exemplos de referência de uso da classe
\textsf{abntex2} e do pacote \textsf{abntex2cite}. O documento
exemplifica a elaboração de projetos de pesquisa produzidos
conforme a ABNT NBR 15287:2011 \emph{Informação e documentação - Projeto de
pesquisa - Apresentação}.
A expressão ``Modelo canônico'' é utilizada para indicar que \abnTeX\ não é
modelo específico de nenhuma universidade ou instituição, mas que implementa tão
somente os requisitos das normas da ABNT. Uma lista completa das normas
observadas pelo \abnTeX\ é apresentada em \citeonline{abntex2classe}.
Sinta-se convidado a participar do projeto \abnTeX! Acesse o site do projeto em
\url{http://www.abntex.net.br/}. Também fique livre para conhecer,
estudar, alterar e redistribuir o trabalho do \abnTeX, desde que os arquivos
modificados tenham seus nomes alterados e que os créditos sejam dados aos
autores originais, nos termos da ``The \LaTeX\ Project Public
License''\footnote{\url{http://www.latex-project.org/lppl.txt}}.
Encorajamos que sejam realizadas customizações específicas deste exemplo para
universidades e outras instituições --- como capas, folhas de rosto, etc.
Porém, recomendamos que ao invés de se alterar diretamente os arquivos do
\abnTeX, distribua-se arquivos com as respectivas customizações.
Isso permite que futuras versões do \abnTeX~não se tornem automaticamente
incompatíveis com as customizações promovidas. Consulte
\citeonline{abntex2-wiki-como-customizar} para mais informações.
Este documento deve ser utilizado como complemento dos manuais do \abnTeX\
\cite{abntex2classe,abntex2cite,abntex2cite-alf} e da classe \textsf{memoir}
\cite{memoir}. Consulte \citeonline{abntex2modelo} para obter
exemplos e informações adicionais de uso de \abnTeX\ e de \LaTeX.
Esperamos, sinceramente, que o \abnTeX\ aprimore a qualidade do trabalho que
você produzirá, de modo que o principal esforço seja concentrado no principal:
na contribuição científica.
Equipe \abnTeX
Lauro César Araujo
% ----------------------------------------------------------
% Capitulo de textual
% ----------------------------------------------------------
\chapter{Elementos textuais}
\index{elementos textuais}A norma ABNT NBR 15287:2011, p. 5, apresenta a
seguinte orientação quanto aos elementos textuais:
\begin{citacao}
O texto deve ser constituído de uma parte introdutória, na qual devem ser
expostos o tema do projeto, o problema a ser abordado, a(s) hipótese(s),
quando couber(em), bem como o(s) objetivo(s) a ser(em) atingido(s) e a(s)
justificativa(s). É necessário que sejam indicados o referencial teórico que
o embasa, a metodologia a ser utilizada, assim como os recursos e o cronograma
necessários à sua consecução.
\end{citacao}
Consulte as demais normas da série ``Informação e documentação'' da ABNT
para outras informações. Uma lista com as principais normas dessa série, todas
observadas pelo \abnTeX, é apresentada em \citeonline{abntex2classe}.
% ----------------------------------------------------------
% Capitulo com exemplos de comandos
% ----------------------------------------------------------
%\include{abntex2-modelo-include-comandos}
\chapter{Resultados de comandos}\label{cap_exemplos}
\chapterprecis{Isto é uma sinopse de capítulo. A ABNT não traz nenhuma
normatização a respeito desse tipo de resumo, que é mais comum em romances
e livros técnicos.}\index{sinopse de capítulo}
% ---
\section{Codificação dos arquivos: UTF8}
% ---
A codificação de todos os arquivos do \abnTeX\ é \texttt{UTF8}. É necessário que
você utilize a mesma codificação nos documentos que escrever, inclusive nos
arquivos de base bibliográficas |.bib|.
% ---
\section{Citações diretas}
\label{sec-citacao}
% ---
\index{citações!diretas}Utilize o ambiente \texttt{citacao} para incluir
citações diretas com mais de três linhas:
\begin{citacao}
As citações diretas, no texto, com mais de três linhas, devem ser
destacadas com recuo de 4 cm da margem esquerda, com letra menor que a do texto
utilizado e sem as aspas. No caso de documentos datilografados, deve-se
observar apenas o recuo \cite[5.3]{NBR10520:2002}.
\end{citacao}
Use o ambiente assim:
\begin{verbatim}
\begin{citacao}
As citações diretas, no texto, com mais de três linhas [...] deve-se observar
apenas o recuo \cite[5.3]{NBR10520:2002}.
\end{citacao}
\end{verbatim}
O ambiente \texttt{citacao} pode receber como parâmetro opcional um nome de
idioma previamente carregado nas opções da classe (\autoref{sec-hifenizacao}). Nesse
caso, o texto da citação é automaticamente escrito em itálico e a hifenização é
ajustada para o idioma selecionado na opção do ambiente. Por exemplo:
\begin{verbatim}
\begin{citacao}[english]
Text in English language in italic with correct hyphenation.
\end{citacao}
\end{verbatim}
Tem como resultado:
\begin{citacao}[english]
Text in English language in italic with correct hyphenation.
\end{citacao}
\index{citações!simples}Citações simples, com até três linhas, devem ser
incluídas com aspas. Observe que em \LaTeX as aspas iniciais são diferentes das
finais: ``Amor é fogo que arde sem se ver''.
% ---
\section{Notas de rodapé}
% ---
As notas de rodapé são detalhadas pela NBR 14724:2011 na seção 5.2.1\footnote{As
notas devem ser digitadas ou datilografadas dentro das margens, ficando
separadas do texto por um espaço simples de entre as linhas e por filete de 5
cm, a partir da margem esquerda. Devem ser alinhadas, a partir da segunda linha
da mesma nota, abaixo da primeira letra da primeira palavra, de forma a destacar
o expoente, sem espaço entre elas e com fonte menor
\citeonline[5.2.1]{NBR14724:2011}.}\footnote{Caso uma série de notas sejam
criadas sequencialmente, o \abnTeX\ instrui o \LaTeX\ para que uma vírgula seja
colocada após cada número do expoente que indica a nota de rodapé no corpo do
texto.}\footnote{Verifique se os números do expoente possuem uma vírgula para
dividi-los no corpo do texto.}.
% ---
\section{Tabelas}
% ---
\index{tabelas}A \autoref{tab-nivinv} é um exemplo de tabela construída em
\LaTeX.
\begin{table}[htb]
\ABNTEXfontereduzida
\caption[Níveis de investigação]{Níveis de investigação.}
\label{tab-nivinv}
\begin{tabular}{p{2.6cm}|p{6.0cm}|p{2.25cm}|p{3.40cm}}
%\hline
\textbf{Nível de Investigação} & \textbf{Insumos} & \textbf{Sistemas de Investigação} & \textbf{Produtos} \\
\hline
Meta-nível & Filosofia\index{filosofia} da Ciência & Epistemologia &
Paradigma \\
\hline
Nível do objeto & Paradigmas do metanível e evidências do nível inferior &
Ciência & Teorias e modelos \\
\hline
Nível inferior & Modelos e métodos do nível do objeto e problemas do nível inferior & Prática & Solução de problemas \\
% \hline
\end{tabular}
\legend{Fonte: \citeonline{van86}}
\end{table}
Já a \autoref{tabela-ibge} apresenta uma tabela criada conforme o padrão do
\citeonline{ibge1993} requerido pelas normas da ABNT para documentos técnicos e
acadêmicos.
\begin{table}[htb]
\IBGEtab{%
\caption{Um Exemplo de tabela alinhada que pode ser longa
ou curta, conforme padrão IBGE.}%
\label{tabela-ibge}
}{%
\begin{tabular}{ccc}
\toprule
Nome & Nascimento & Documento \\
\midrule \midrule
Maria da Silva & 11/11/1111 & 111.111.111-11 \\
\midrule
João Souza & 11/11/2111 & 211.111.111-11 \\
\midrule
Laura Vicuña & 05/04/1891 & 3111.111.111-11 \\
\bottomrule
\end{tabular}%
}{%
\fonte{Produzido pelos autores.}%
\nota{Esta é uma nota, que diz que os dados são baseados na
regressão linear.}%
\nota[Anotações]{Uma anotação adicional, que pode ser seguida de várias
outras.}%
}
\end{table}
% ---
\section{Figuras}
% ---
\index{figuras}Figuras podem ser criadas diretamente em \LaTeX,
como o exemplo da \autoref{fig_circulo}.
\begin{figure}[htb]
\caption{\label{fig_circulo}A delimitação do espaço}
\begin{center}
\setlength{\unitlength}{5cm}
\begin{picture}(1,1)
\put(0,0){\line(0,1){1}}
\put(0,0){\line(1,0){1}}
\put(0,0){\line(1,1){1}}
\put(0,0){\line(1,2){.5}}
\put(0,0){\line(1,3){.3333}}
\put(0,0){\line(1,4){.25}}
\put(0,0){\line(1,5){.2}}
\put(0,0){\line(1,6){.1667}}
\put(0,0){\line(2,1){1}}
\put(0,0){\line(2,3){.6667}}
\put(0,0){\line(2,5){.4}}
\put(0,0){\line(3,1){1}}
\put(0,0){\line(3,2){1}}
\put(0,0){\line(3,4){.75}}
\put(0,0){\line(3,5){.6}}
\put(0,0){\line(4,1){1}}
\put(0,0){\line(4,3){1}}
\put(0,0){\line(4,5){.8}}
\put(0,0){\line(5,1){1}}
\put(0,0){\line(5,2){1}}
\put(0,0){\line(5,3){1}}
\put(0,0){\line(5,4){1}}
\put(0,0){\line(5,6){.8333}}
\put(0,0){\line(6,1){1}}
\put(0,0){\line(6,5){1}}
\end{picture}
\end{center}
\legend{Fonte: os autores}
\end{figure}
Ou então figuras podem ser incorporadas de arquivos externos, como é o caso da
\autoref{fig_grafico}. Se a figura que for incluída se tratar de um diagrama, um
gráfico ou uma ilustração que você mesmo produza, priorize o uso de imagens
vetoriais no formato PDF. Com isso, o tamanho do arquivo final do trabalho será
menor, e as imagens terão uma apresentação melhor, principalmente quando
impressas, uma vez que imagens vetorias são perfeitamente escaláveis para
qualquer dimensão. Nesse caso, se for utilizar o Microsoft Excel para produzir
gráficos, ou o Microsoft Word para produzir ilustrações, exporte-os como PDF e
os incorpore ao documento conforme o exemplo abaixo. No entanto, para manter a
coerência no uso de software livre (já que você está usando \LaTeX e \abnTeX),
teste a ferramenta \textsf{InkScape}\index{InkScape}
(\url{http://inkscape.org/}). Ela é uma excelente opção de código-livre para
produzir ilustrações vetoriais, similar ao CorelDraw\index{CorelDraw} ou ao Adobe
Illustrator\index{Adobe Illustrator}. De todo modo, caso não seja possível
utilizar arquivos de imagens como PDF, utilize qualquer outro formato, como
JPEG, GIF, BMP, etc. Nesse caso, você pode tentar aprimorar as imagens
incorporadas com o software livre \textsf{Gimp}\index{Gimp}
(\url{http://www.gimp.org/}). Ele é uma alternativa livre ao Adobe
Photoshop\index{Adobe Photoshop}.
\begin{figure}[htb]
\caption{\label{fig_grafico}Gráfico produzido em Excel e salvo como PDF}
\begin{center}
\includegraphics[scale=0.5]{abntex2-modelo-img-grafico.pdf}
\end{center}
\legend{Fonte: \citeonline[p. 24]{araujo2012}}
\end{figure}
% ---
\subsection{Figuras em \emph{minipages}}
% ---
\emph{Minipages} são usadas para inserir textos ou outros elementos em quadros
com tamanhos e posições controladas. Veja o exemplo da
\autoref{fig_minipage_imagem1} e da \autoref{fig_minipage_grafico2}.
\begin{figure}[htb]
\label{teste}
\centering
\begin{minipage}{0.4\textwidth}
\centering
\caption{Imagem 1 da minipage} \label{fig_minipage_imagem1}
\includegraphics[scale=0.9]{abntex2-modelo-img-marca.pdf}
\legend{Fonte: Produzido pelos autores}
\end{minipage}
\hfill
\begin{minipage}{0.4\textwidth}
\centering
\caption{Grafico 2 da minipage} \label{fig_minipage_grafico2}
\includegraphics[scale=0.2]{abntex2-modelo-img-grafico.pdf}
\legend{Fonte: \citeonline[p. 24]{araujo2012}}
\end{minipage}
\end{figure}
Observe que, segundo a \citeonline[seções 4.2.1.10 e 5.8]{NBR14724:2011}, as
ilustrações devem sempre ter numeração contínua e única em todo o documento:
\begin{citacao}
Qualquer que seja o tipo de ilustração, sua identificação aparece na parte
superior, precedida da palavra designativa (desenho, esquema, fluxograma,
fotografia, gráfico, mapa, organograma, planta, quadro, retrato, figura,
imagem, entre outros), seguida de seu número de ordem de ocorrência no texto,
em algarismos arábicos, travessão e do respectivo título. Após a ilustração, na
parte inferior, indicar a fonte consultada (elemento obrigatório, mesmo que
seja produção do próprio autor), legenda, notas e outras informações
necessárias à sua compreensão (se houver). A ilustração deve ser citada no
texto e inserida o mais próximo possível do trecho a que se
refere. \cite[seções 5.8]{NBR14724:2011}
\end{citacao}
% ---
\section{Expressões matemáticas}
% ---
\index{expressões matemáticas}Use o ambiente \texttt{equation} para escrever
expressões matemáticas numeradas:
\begin{equation}
\forall x \in X, \quad \exists \: y \leq \epsilon
\end{equation}
Escreva expressões matemáticas entre \$ e \$, como em $ \lim_{x \to \infty}
\exp(-x) = 0 $, para que fiquem na mesma linha.
Também é possível usar colchetes para indicar o início de uma expressão
matemática que não é numerada.
\[
\left|\sum_{i=1}^n a_ib_i\right|
\le
\left(\sum_{i=1}^n a_i^2\right)^{1/2}
\left(\sum_{i=1}^n b_i^2\right)^{1/2}
\]
Consulte mais informações sobre expressões matemáticas em
\url{https://github.com/abntex/abntex2/wiki/Referencias}.
% ---
\section{Enumerações: alíneas e subalíneas}
% ---
\index{alíneas}\index{subalíneas}\index{incisos}Quando for necessário enumerar
os diversos assuntos de uma seção que não possua título, esta deve ser
subdividida em alíneas \cite[4.2]{NBR6024:2012}:
\begin{alineas}
\item os diversos assuntos que não possuam título próprio, dentro de uma mesma
seção, devem ser subdivididos em alíneas;
\item o texto que antecede as alíneas termina em dois pontos;
\item as alíneas devem ser indicadas alfabeticamente, em letra minúscula,
seguida de parêntese. Utilizam-se letras dobradas, quando esgotadas as
letras do alfabeto;
\item as letras indicativas das alíneas devem apresentar recuo em relação à
margem esquerda;
\item o texto da alínea deve começar por letra minúscula e terminar em
ponto-e-vírgula, exceto a última alínea que termina em ponto final;
\item o texto da alínea deve terminar em dois pontos, se houver subalínea;
\item a segunda e as seguintes linhas do texto da alínea começa sob a
primeira letra do texto da própria alínea;
\item subalíneas \cite[4.3]{NBR6024:2012} devem ser conforme as alíneas a
seguir:
\begin{alineas}
\item as subalíneas devem começar por travessão seguido de espaço;
\item as subalíneas devem apresentar recuo em relação à alínea;
\item o texto da subalínea deve começar por letra minúscula e terminar em
ponto-e-vírgula. A última subalínea deve terminar em ponto final, se não
houver alínea subsequente;
\item a segunda e as seguintes linhas do texto da subalínea começam sob a
primeira letra do texto da própria subalínea.
\end{alineas}
\item no \abnTeX\ estão disponíveis os ambientes \texttt{incisos} e
\texttt{subalineas}, que em suma são o mesmo que se criar outro nível de
\texttt{alineas}, como nos exemplos à seguir:
\begin{incisos}
\item \textit{Um novo inciso em itálico};
\end{incisos}
\item Alínea em \textbf{negrito}:
\begin{subalineas}
\item \textit{Uma subalínea em itálico};
\item \underline{\textit{Uma subalínea em itálico e sublinhado}};
\end{subalineas}
\item Última alínea com \emph{ênfase}.
\end{alineas}
% ---
\section{Espaçamento entre parágrafos e linhas}
% ---
\index{espaçamento!dos parágrafos}O tamanho do parágrafo, espaço entre a margem
e o início da frase do parágrafo, é definido por:
\begin{verbatim}
\setlength{\parindent}{1.3cm}
\end{verbatim}
\index{espaçamento!do primeiro parágrafo}Por padrão, não há espaçamento no
primeiro parágrafo de cada início de divisão do documento
(\autoref{sec-divisoes}). Porém, você pode definir que o primeiro parágrafo
também seja indentado, como é o caso deste documento. Para isso, apenas inclua o
pacote \textsf{indentfirst} no preâmbulo do documento:
\begin{verbatim}
\usepackage{indentfirst} % Indenta o primeiro parágrafo de cada seção.
\end{verbatim}
\index{espaçamento!entre os parágrafos}O espaçamento entre um parágrafo e outro
pode ser controlado por meio do comando:
\begin{verbatim}
\setlength{\parskip}{0.2cm} % tente também \onelineskip
\end{verbatim}
\index{espaçamento!entre as linhas}O controle do espaçamento entre linhas é
definido por:
\begin{verbatim}
\OnehalfSpacing % espaçamento um e meio (padrão);
\DoubleSpacing % espaçamento duplo
\SingleSpacing % espaçamento simples
\end{verbatim}
Para isso, também estão disponíveis os ambientes:
\begin{verbatim}
\begin{SingleSpace} ...\end{SingleSpace}
\begin{Spacing}{hfactori} ... \end{Spacing}
\begin{OnehalfSpace} ... \end{OnehalfSpace}
\begin{OnehalfSpace*} ... \end{OnehalfSpace*}
\begin{DoubleSpace} ... \end{DoubleSpace}
\begin{DoubleSpace*} ... \end{DoubleSpace*}
\end{verbatim}
Para mais informações, consulte \citeonline[p. 47-52 e 135]{memoir}.
% ---
\section{Inclusão de outros arquivos}\label{sec-include}
% ---
É uma boa prática dividir o seu documento em diversos arquivos, e não
apenas escrever tudo em um único. Esse recurso foi utilizado neste
documento. Para incluir diferentes arquivos em um arquivo principal,
de modo que cada arquivo incluído fique em uma página diferente, utilize o
comando:
\begin{verbatim}
\include{documento-a-ser-incluido} % sem a extensão .tex
\end{verbatim}
Para incluir documentos sem quebra de páginas, utilize:
\begin{verbatim}
\input{documento-a-ser-incluido} % sem a extensão .tex
\end{verbatim}
% ---
\section{Compilar o documento \LaTeX}
% ---
Geralmente os editores \LaTeX, como o
TeXlipse\footnote{\url{http://texlipse.sourceforge.net/}}, o
Texmaker\footnote{\url{http://www.xm1math.net/texmaker/}}, entre outros,
compilam os documentos automaticamente, de modo que você não precisa se
preocupar com isso.
No entanto, você pode compilar os documentos \LaTeX usando os seguintes
comandos, que devem ser digitados no \emph{Prompt de Comandos} do Windows ou no
\emph{Terminal} do Mac ou do Linux:
\begin{verbatim}
pdflatex ARQUIVO_PRINCIPAL.tex
bibtex ARQUIVO_PRINCIPAL.aux
makeindex ARQUIVO_PRINCIPAL.idx
makeindex ARQUIVO_PRINCIPAL.nlo -s nomencl.ist -o ARQUIVO_PRINCIPAL.nls
pdflatex ARQUIVO_PRINCIPAL.tex
pdflatex ARQUIVO_PRINCIPAL.tex
\end{verbatim}
% ---
\section{Remissões internas}
% ---
Ao nomear a \autoref{tab-nivinv} e a \autoref{fig_circulo}, apresentamos um
exemplo de remissão interna, que também pode ser feita quando indicamos o
\autoref{cap_exemplos}, que tem o nome \emph{\nameref{cap_exemplos}}. O número
do capítulo indicado é \ref{cap_exemplos}, que se inicia à
\autopageref{cap_exemplos}\footnote{O número da página de uma remissão pode ser
obtida também assim:
\pageref{cap_exemplos}.}.
Veja a \autoref{sec-divisoes} para outros exemplos de remissões internas entre
seções, subseções e subsubseções.
O código usado para produzir o texto desta seção é:
\begin{verbatim}
Ao nomear a \autoref{tab-nivinv} e a \autoref{fig_circulo}, apresentamos um
exemplo de remissão interna, que também pode ser feita quando indicamos o
\autoref{cap_exemplos}, que tem o nome \emph{\nameref{cap_exemplos}}. O número
do capítulo indicado é \ref{cap_exemplos}, que se inicia à
\autopageref{cap_exemplos}\footnote{O número da página de uma remissão pode ser
obtida também assim:
\pageref{cap_exemplos}.}.
Veja a \autoref{sec-divisoes} para outros exemplos de remissões internas entre
seções, subseções e subsubseções.
\end{verbatim}
% ---
\section{Divisões do documento: seção}\label{sec-divisoes}
% ---
Esta seção testa o uso de divisões de documentos. Esta é a
\autoref{sec-divisoes}. Veja a \autoref{sec-divisoes-subsection}.
\subsection{Divisões do documento: subseção}\label{sec-divisoes-subsection}
Isto é uma subseção. Veja a \autoref{sec-divisoes-subsubsection}, que é uma
\texttt{subsubsection} do \LaTeX, mas é impressa chamada de ``subseção'' porque
no Português não temos a palavra ``subsubseção''.
\subsubsection{Divisões do documento: subsubseção}
\label{sec-divisoes-subsubsection}
Isto é uma subsubseção.
\subsubsection{Divisões do documento: subsubseção}
Isto é outra subsubseção.
\subsection{Divisões do documento: subseção}\label{sec-exemplo-subsec}
Isto é uma subseção.
\subsubsection{Divisões do documento: subsubseção}
Isto é mais uma subsubseção da \autoref{sec-exemplo-subsec}.
\subsubsubsection{Esta é uma subseção de quinto
nível}\label{sec-exemplo-subsubsubsection}
Esta é uma seção de quinto nível. Ela é produzida com o seguinte comando:
\begin{verbatim}
\subsubsubsection{Esta é uma subseção de quinto
nível}\label{sec-exemplo-subsubsubsection}
\end{verbatim}
\subsubsubsection{Esta é outra subseção de quinto nível}\label{sec-exemplo-subsubsubsection-outro}
Esta é outra seção de quinto nível.
\paragraph{Este é um parágrafo numerado}\label{sec-exemplo-paragrafo}
Este é um exemplo de parágrafo nomeado. Ele é produzida com o comando de
parágrafo:
\begin{verbatim}
\paragraph{Este é um parágrafo nomeado}\label{sec-exemplo-paragrafo}
\end{verbatim}
A numeração entre parágrafos numeradaos e subsubsubseções são contínuas.
\paragraph{Esta é outro parágrafo numerado}\label{sec-exemplo-paragrafo-outro}
Esta é outro parágrafo nomeado.
% ---
\section{Este é um exemplo de nome de seção longo. Ele deve estar
alinhado à esquerda e a segunda e demais linhas devem iniciar logo abaixo da
primeira palavra da primeira linha}
% ---
Isso atende à norma \citeonline[seções de 5.2.2 a 5.2.4]{NBR14724:2011}
e \citeonline[seções de 3.1 a 3.8]{NBR6024:2012}.
% ---
\section{Diferentes idiomas e hifenizações}
\label{sec-hifenizacao}
% ---
Para usar hifenizações de diferentes idiomas, inclua nas opções do documento o
nome dos idiomas que o seu texto contém. Por exemplo (para melhor
visualização, as opções foram quebras em diferentes linhas):
\begin{verbatim}
\documentclass[
12pt,
openright,
twoside,
a4paper,
english,
french,
spanish,
brazil
]{abntex2}
\end{verbatim}
O idioma português-brasileiro (\texttt{brazil}) é incluído automaticamente pela
classe \textsf{abntex2}. Porém, mesmo assim a opção \texttt{brazil} deve ser
informada como a última opção da classe para que todos os pacotes reconheçam o
idioma. Vale ressaltar que a última opção de idioma é a utilizada por padrão no
documento. Desse modo, caso deseje escrever um texto em inglês que tenha
citações em português e em francês, você deveria usar o preâmbulo como abaixo:
\begin{verbatim}
\documentclass[
12pt,
openright,
twoside,
a4paper,
french,
brazil,
english
]{abntex2}
\end{verbatim}
A lista completa de idiomas suportados, bem como outras opções de hifenização,
estão disponíveis em \citeonline[p.~5-6]{babel}.
Exemplo de hifenização em inglês\footnote{Extraído de:
\url{http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization}}:
\begin{otherlanguage*}{english}
\textit{Text in English language. This environment switches all language-related
definitions, like the language specific names for figures, tables etc. to the other
language. The starred version of this environment typesets the main text
according to the rules of the other language, but keeps the language specific
string for ancillary things like figures, in the main language of the document.
The environment hyphenrules switches only the hyphenation patterns used; it can
also be used to disallow hyphenation by using the language name
`nohyphenation'.}
\end{otherlanguage*}
Exemplo de hifenização em francês\footnote{Extraído de:
\url{http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/2013/02/17/tu-ne-tweeteras-point-le-vatican-interdit-aux-cardinaux-de-tweeter-pendant-le-conclave/}}:
\begin{otherlanguage*}{french}
\textit{Texte en français. Pas question que Twitter ne vienne faire une
concurrence déloyale à la traditionnelle fumée blanche qui marque l'élection
d'un nouveau pape. Pour éviter toute fuite précoce, le Vatican a donc pris un
peu d'avance, et a déjà interdit aux cardinaux qui prendront part au vote
d'utiliser le réseau social, selon Catholic News Service. Une mesure valable
surtout pour les neuf cardinaux – sur les 117 du conclave – pratiquants très
actifs de Twitter, qui auront interdiction pendant toute la période de se
connecter à leur compte.}
\end{otherlanguage*}
Pequeno texto em espanhol\footnote{Extraído de:
\url{http://internacional.elpais.com/internacional/2013/02/17/actualidad/1361102009_913423.html}}:
\foreignlanguage{spanish}{\textit{Decenas de miles de personas ovacionan al pontífice en su
penúltimo ángelus dominical, el primero desde que anunciase su renuncia. El Papa se
centra en la crítica al materialismo}}.
O idioma geral do texto por ser alterado como no exemplo seguinte:
\begin{verbatim}
\selectlanguage{english}
\end{verbatim}
Isso altera automaticamente a hifenização e todos os nomes constantes de
referências do documento para o idioma inglês. Consulte o manual da classe
\cite{abntex2classe} para obter orientações adicionais sobre internacionalização de
documentos produzidos com \abnTeX.
A \autoref{sec-citacao} descreve o ambiente \texttt{citacao} que pode receber
como parâmetro um idioma a ser usado na citação.
% ---
\section{Consulte o manual da classe \textsf{abntex2}}
% ---
Consulte o manual da classe \textsf{abntex2} \cite{abntex2classe} para uma
referência completa das macros e ambientes disponíveis.
Além disso, o manual possui informações adicionais sobre as normas ABNT
observadas pelo \abnTeX\ e considerações sobre eventuais requisitos específicos
não atendidos, como o caso da \citeonline[seção 5.2.2]{NBR14724:2011}, que
especifica o espaçamento entre os capítulos e o início do texto, regra
propositalmente não atendida pelo presente modelo.
% ---
\section{Referências bibliográficas}
% ---
A formatação das referências bibliográficas conforme as regras da ABNT são um
dos principais objetivos do \abnTeX. Consulte os manuais
\citeonline{abntex2cite} e \citeonline{abntex2cite-alf} para obter informações
sobre como utilizar as referências bibliográficas.
%-
\subsection{Acentuação de referências bibliográficas}
%-
Normalmente não há problemas em usar caracteres acentuados em arquivos
bibliográficos (\texttt{*.bib}). Porém, como as regras da ABNT fazem uso quase
abusivo da conversão para letras maiúsculas, é preciso observar o modo como se
escreve os nomes dos autores. Na ~\autoref{tabela-acentos} você encontra alguns
exemplos das conversões mais importantes. Preste atenção especial para `ç' e `í'
que devem estar envoltos em chaves. A regra geral é sempre usar a acentuação
neste modo quando houver conversão para letras maiúsculas.
\begin{table}[htbp]
\caption{Tabela de conversão de acentuação.}
\label{tabela-acentos}
\begin{center}
\begin{tabular}{ll}\hline\hline
acento & \textsf{bibtex}\\
à á ã & \verb+\`a+ \verb+\'a+ \verb+\~a+\\
í & \verb+{\'\i}+\\
ç & \verb+{\c c}+\\
\hline\hline
\end{tabular}
\end{center}
\end{table}
% ---
\section{Precisa de ajuda?}
% ---
Consulte a FAQ com perguntas frequentes e comuns no portal do \abnTeX:
\url{https://github.com/abntex/abntex2/wiki/FAQ}.
Inscreva-se no grupo de usuários \LaTeX:
\url{http://groups.google.com/group/latex-br}, tire suas dúvidas e ajude
outros usuários.
Participe também do grupo de desenvolvedores do \abnTeX:
\url{http://groups.google.com/group/abntex2} e faça sua contribuição à
ferramenta.
% ---
\section{Você pode ajudar?}
% ---
Sua contribuição é muito importante! Você pode ajudar na divulgação, no
desenvolvimento e de várias outras formas. Veja como contribuir com o \abnTeX\
em \url{https://github.com/abntex/abntex2/wiki/Como-Contribuir}.
% ---
\section{Quer customizar os modelos do \abnTeX\ para sua instituição ou
universidade?}
% ---
Veja como customizar o \abnTeX\ em:
\url{https://github.com/abntex/abntex2/wiki/ComoCustomizar}.
% ----------------------------------------------------------
% Finaliza a parte no bookmark do PDF
% para que se inicie o bookmark na raiz
% e adiciona espaço de parte no Sumário
% ----------------------------------------------------------
\phantompart
% ---
% Conclusão
% ---
\chapter*[Considerações finais]{Considerações finais}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Considerações finais}
\lipsum[31-33]
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS PÓS-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
\postextual
% ----------------------------------------------------------
% Referências bibliográficas
% ----------------------------------------------------------
\bibliography{abntex2-modelo-references}
% ----------------------------------------------------------
% Glossário
% ----------------------------------------------------------
%
% Consulte o manual da classe abntex2 para orientações sobre o glossário.
%
%\glossary
% ----------------------------------------------------------
% Apêndices
% ----------------------------------------------------------
% ---
% Inicia os apêndices
% ---
\begin{apendicesenv}
% Imprime uma página indicando o início dos apêndices
\partapendices
% ----------------------------------------------------------
\chapter{Quisque libero justo}
% ----------------------------------------------------------
\lipsum[50]
% ----------------------------------------------------------
\chapter{Nullam elementum urna vel imperdiet sodales elit ipsum pharetra ligula
ac pretium ante justo a nulla curabitur tristique arcu eu metus}
% ----------------------------------------------------------
\lipsum[55-57]
\end{apendicesenv}
% ---
% ----------------------------------------------------------
% Anexos
% ----------------------------------------------------------
% ---
% Inicia os anexos
% ---
\begin{anexosenv}
% Imprime uma página indicando o início dos anexos
\partanexos
% ---
\chapter{Morbi ultrices rutrum lorem.}
% ---
\lipsum[30]
% ---
\chapter{Cras non urna sed feugiat cum sociis natoque penatibus et magnis dis
parturient montes nascetur ridiculus mus}
% ---
\lipsum[31]
% ---
\chapter{Fusce facilisis lacinia dui}
% ---
\lipsum[32]
\end{anexosenv}
%---------------------------------------------------------------------
% INDICE REMISSIVO
%---------------------------------------------------------------------
\phantompart
\printindex
\end{document}