Modelo de Tese UFSC
Auteur
Luiz-Rafael Santos
Last Updated
il y a 7 ans
License
Creative Commons CC BY 4.0
Résumé
Monograph LaTeX Template for UFSC
Monograph LaTeX Template for UFSC
% Monograph LaTeX Template for UFSC based on:
%
% 1. https://github.com/royertiago/tcc
% 2. http://portal.bu.ufsc.br/normalizacao/
% 3. https://github.com/AdrianoRuseler/abntex2-ufsc
% You need to run `pdfTeX` 5 times on the following order: 1. `pdfTeX`, 2. `biber`, 3. `pdfTeX` 4.
% `pdfTeX` 5. `pdfTeX` 6. `biber` 7. `pdfTeX`, when the bibliography includes a cyclic reference to
% another bibliography, so we need a last pass to fix the bibliography undefined references.
% Includes and fixes several `abntex2` class problems
% Must be included before loading class
\input{setup/setup}
% Uses abntex2 class
\documentclass[
10pt, %Padrão UFSC para versão final
a5paper, %Padrão UFSC para versão final
% 12pt, %Pode usar tamanho 12pt para defesa
% a4paper, %Pode usar a4 para defesa
twoside, % Impressão nos dois lados da folha
chapter=TITLE, % Título de capítulos em caixa alta
section=TITLE % Título de seções em caixa alta
]{abntex2}
% The UFSC font size is 10.5, but memoir embbeded on `abntex2` only accepts 10 and 11pt. However
% this will be fixed later by the ufscthesisx package.
% You can see whether the font sizes are correct with the \f@size at the `\begin{document}`.
%----------------------------------------------------------------------------------------
% MINOR CORRECTIONS BEFORE LOADING UFSCThesis settings
%----------------------------------------------------------------------------------------
% How can I put more space between bibliography entries (biblatex)
% https://tex.stackexchange.com/questions/19105/how-can-i-put-more-space-between-bibliography-entries-biblatex
% \setlength\bibitemsep{2.1\itemsep}
% % Reduce font size of bibliography; overfull bibliography
% % https://tex.stackexchange.com/questions/203764/reduce-font-size-of-bibliography-overfull-bibliography
% \newcommand{\bibliographyfontsize}{\fontsize{10.0pt}{10.5pt}\selectfont}
% \renewcommand*{\bibfont}{\bibliographyfontsize}
% % How to correctly insert and justify abstract paragraph on my bibliography?
% % https://tex.stackexchange.com/questions/398666/how-to-correctly-insert-and-justify-abstract
% \DeclareFieldFormat{abstract}%
% {%
% \vspace*{-0.5mm}\par\justifying
% \begin{adjustwidth}{1cm}{}
% \textbf{\bibsentence\bibstring{abstract}:} #1
% \end{adjustwidth}
% }
% \renewbibmacro*{finentry}%
% {%
% \iffieldundef{abstract}
% {\finentry}
% {\finentrypunct
% \printfield{abstract}%
% \renewcommand*{\finentrypunct}{}%
% \finentry
% }
% }
%----------------------------------------------------------------------------------------
% LOAD UFSCThesis style
%----------------------------------------------------------------------------------------
\usepackage{setup/ufscthesisx}
% Load all required basic packages
\input{setup/utilities}
% FIXME Substituir 'Nome completo do autor' pelo seu nome.
\autor{Nome completo do autor(a)}
% FIXME Substituir 'Título do trabalho' pelo título da trabalho.
\titulo{Título do trabalho}
% FIXME Substituir 'Subtítulo (se houver)' pelo subtítulo da trabalho.
% Caso não tenha substítulo, comente a linha a seguir.
\subtitulo{Subtítulo (se houver)}
% FIXME Se estiver defendendo uma dissertação de mestrado, descomente a linha a seguir.
% \def\mestrado{}
% FIXME Substituir 'Nome do orientador' pelo nome do seu
% orientador.
% \orientador{Nome do orientador, Dr.}
% FIXME Se for orientado por uma mulher, descomente a linha acima e comente a linha a seguir.
\orientador[Orientadora]{Nome da orientadora, Dra.}
% FIXME Substituir 'Nome do coorientador' pelo nome do seu
% coorientador. Caso não tenha coorientador, comente a linha a seguir.
\coorientador{Nome do coorientador, Dr.}
% FIXME Se for coorientado por uma mulher, comente a linha acima e descomente a linha a seguir.
% \coorientador[Coorientadora]{Nome da coorientadora, Dra.}
% FIXME Se for coorientado por uma mulher, descomente a linha a seguir.
% FIXME Substituir 'Nome do Coordenador' pelo nome do Coordenador do
% programa/curso.
\coordenador{Nome do Coordenador, Dr.}
% FIXME Se for coordenadora mulher, comente a linha acima e descomente a linha a seguir.
% \coordenador[Coordenadora]{Nome da Coordenadora, Dra.}
% FIXME Substituir '2018' pelo ano (ou mês e ano) em que seu trabalho foi defendido.
\ano{2018}
% FIXME Substituir '\today' pela data em que ocorreu sua defesa.
\data{\today}
% FIXME Substituir 'Local' pela cidade em que ocorreu sua defesa.
\local{Local}
\instituicaosigla{UFSC}
\instituicao{Universidade Federal de Santa Catarina}
\biblioteca{Biblioteca Universitária}
% FIXME Substituir 'Tese' pelo tipo de trabalho (Tese, Dissertação, Monografia, Trabalho de Conclusão de Curso).
\tipotrabalho{Tese}
% FIXME Se estiver apresentando um Trabalho de Conclusão de Curso, descomente a linha a seguir.
% \def\tcc{}
% FIXME Substituir 'Área de Concentração' pela área de concentração.
% Caso não tenha área de concentração, comente a linha a seguir.
% \area{Área de Concentração}
% FIXME Substituir 'Doutor em XXXXXX' pela grau adequado.
\formacao{Doutor em XXXXXX}
% FIXME Substituir 'Programa de Pós-Graduação em XXXXXX' pela curso adequado.
\programa{Programa de Pós-Graduação em XXXXXX}
% FIXME Substituir 'Departamento de XXXXXX, Centro de XXXXXX' pela departamento e centro adequado.
\centro{Departamento de XXXXXX, Centro de XXXXXX}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% Inserir palavras-chave aqui para aparecer na ficha-catalográfica.
%----------------------------------------------------------------------------------------
% Coloque aqui as palavras-chave em portugues
\newcommand{\palavraschaveportugues}
{%
\item \LaTeX. \item \abnTeX. \item editoração de texto.
}
% Insert here the keyworkds in english
\newcommand{\palavraschaveingles}
{%
\item \LaTeX. \item \abnTeX. \item text publishing.
}
% Altere o arquivo settings.tex para incluir suas configurações.
\input{settings}
% Utilize o arquivo aftertext/references.bib para incluir sua bibliografia.
\addbibresource{aftertext/references.bib}
% When writing a large document, it is sometimes useful to work on selected sections of the document
% to speed up compilation time: https://en.wikibooks.org/wiki/TeX/includeonly
\newif\ifforcedinclude\forcedincludefalse
% \addtoincludeonly{beforetext/agradecimentos}
% \addtoincludeonly{beforetext/epigrafe}
% \addtoincludeonly{beforetext/fichacatalografica}
% \addtoincludeonly{beforetext/folhadeaprovacao}
% \addtoincludeonly{beforetext/resumos}
% \addtoincludeonly{beforetext/siglas}
% \addtoincludeonly{beforetext/simbolos}
% \addtoincludeonly{chapters/intro}
% \addtoincludeonly{chapters/chapter_1}
% \addtoincludeonly{chapters/chapter_2}
% \addtoincludeonly{chapters/chapter_3}
% \addtoincludeonly{chapters/chapter_4}
% \addtoincludeonly{chapters/conclusion}
% \addtoincludeonly{aftertext/anexo_a}
% \addtoincludeonly{aftertext/anexo_b}
% \addtoincludeonly{aftertext/apendice_a}
% Control whether the full document will be generated
% \doincludeonly
% \forcedincludetrue
% %----------------------------------------------------------------------------------------
% % DOCUMENT CONTENTS
% %----------------------------------------------------------------------------------------
\begin{document}
% Comment this after finishing the thesis, so you can start fixing the \flushbottom vs \raggedbottom
% https://tex.stackexchange.com/questions/65355/flushbottom-vs-raggedbottom
\raggedbottom
% Retira espaço extra obsoleto entre as frases `Double space between sentences`
% https://tex.stackexchange.com/questions/4705/double-space-between-sentences
\frenchspacing
% ELEMENTOS PRÉ-TEXTUAIS
\input{setup/beforetext}
% ELEMENTOS TEXTUAIS
\textual
% To automatically put a [Go To Top/Back] ←← | ← on each section
% \addGoToSummary
\setlength\beforechapskip{50pt}
\setlength\midchapskip{20pt}
\setlength\afterchapskip{20pt}
% Introdução (exemplo de capítulo sem numeração, mas presente no Sumário)
\include{chapters/intro}
% PARTE
% \ifforcedinclude\else\part{Preparação da pesquisa}\fi
% Capitulo com exemplos de comandos inseridos de arquivo externo
\include{chapters/chapter_1}
% PARTE
% \ifforcedinclude\else\part{Referenciais teóricos}\fi
% Capitulo de revisão de literatura
\include{chapters/chapter_2}
% PARTE
% \ifforcedinclude\else\part{Resultados}\fi
% Primeiro capitulo de Resultados
\include{chapters/chapter_3}
% Segundo capitulo de Resultados
\include{chapters/chapter_4}
% Finaliza a parte no bookmark do PDF
% para que se inicie o bookmark na raiz
% e adiciona espaço de parte no Sumário
\phantompart
% Conclusão (outro exemplo de capítulo sem numeração e presente no sumário)
\include{chapters/conclusion}
% ELEMENTOS PÓS-TEXTUAIS
\postextual
\setlength\beforechapskip{0pt}
\setlength\midchapskip{15pt}
\setlength\afterchapskip{15pt}
% Referências bibliográficas
\begingroup
% Using BibTeX to make a list of references without having citations in the body of the document?
% https://tex.stackexchange.com/questions/17128/using-bibtex-to-make-a-list-of-references-without
% \nocite{*}
% How to modify line spacing per entry of bibliography?
% https://tex.stackexchange.com/questions/163559/how-to-modify-line-spacing-per-entry-of-bibliography
\linespread{1.18}\selectfont
\printbibliography
\endgroup
% Glossário, consulte o manual da classe abntex2 para orientações sobre o glossário.
% \ifforcedinclude\else\glossary\fi
% Apêndices, inicia os apêndices
\begin{apendicesenv}
% Imprime uma página indicando o início dos apêndices
\ifforcedinclude\else\partapendices\fi
\setlength\beforechapskip{50pt}
\setlength\midchapskip{20pt}
\setlength\afterchapskip{20pt}
\include{aftertext/apendice_a}
\end{apendicesenv}
% Anexos, inicia os anexos
\begin{anexosenv}
% Imprime uma página indicando o início dos anexos
\ifforcedinclude\else\partanexos\fi
\setlength\beforechapskip{50pt}
\setlength\midchapskip{20pt}
\setlength\afterchapskip{20pt}
\include{aftertext/anexo_a}
\include{aftertext/anexo_b}
\end{anexosenv}
% INDICE REMISSIVO
\ifforcedinclude\else
\phantompart
\printindex
\fi
\end{document}